Parting Glance
I...I don't believe,
Not in you, not in us, nor in this place, Leaving. |
Parting
Glance
No…
No creo
No en
ti, no en nosotros, no en este lugar
Dejándolo
|
Across these fields
Across these fields I take my pleasure,
Force of will, no matter what may come.
When will they face their own disaster?
They live a lie, not their son,
This is the day - my declaration,
I'm just a memory, I am gone.
It is my right,
I am free of the hold they had on me,
Here I'll be satisfied,
Here I am alive.
I'll drink the cup to the full,
The world is mine, beyond their discretion.
It is my right,
I will be of the hold they had on me,
Here I'll be satisfied,
Here I am alive,
Across these fields I will be free of the walls and
misery,
Here I'll be satisfied,
Here I am alive.
|
Across these fields
A
través de estos campo tomo mi placer,
Fuerza
de voluntad, no importa lo que pueda venir.
¿Cuándo
van a enfrentarse a su propio desastre?
Ellos
viven una mentira, no su hijo,
Este
es el día - mi declaración,
Soy sólo
un recuerdo, me voy
Es mi
derecho,
Estoy
libre de la influencia que tuvieron sobre mí,
Aquí
voy a estar satisfecho,
Aquí
estoy con vida.
Voy a
beber la copa completamente ,
El
mundo es mío, más allá de su discreción.
Es mi
derecho,
Saldré
del agarre que tenían sobre mi
Aquí
voy a estar satisfecho,
Aquí
estoy vivo,
A
través de estos campos estaré libre de las paredes y la miseria,
Aquí
voy a estar satisfecho,
Aquí
estoy con vida.
|
On the move,
On
the move,
No motion sickness, just a non-stop rolling in the land of disease, Won't be fooled with the wasted notion of a reason for the status of make believe, Make believe. Got just a few needs, Got ears for the right leads, Gonna see what can't be seen, All eyes, all ears, Emotion. On the move, On the move. |
On the move,
En el movimiento,
No hay mareo, sólo un no parar rodando en
la tierra de la enfermedad,
No se deje engañar con la noción
desperdiciada de una razón para el estado de hacer creer,
Hacer creer.
Tienes sólo una pocas necesidades,
Orejas conseguidas para los cables
adecuados,
Voy a ver lo que no puede ser visto,
Todas las miradas, todos los oídos,
Emoción.
En el movimiento,
En el movimiento.
|
Summerthrow
Empty room, it's a holiday,
The sky, the walls, a familiar grey,
If I could find some peace of mind...
If one day again I'd feel the summer's breath...
Oh, summerthrow.
Summer, throw your arms around me,
I want to see the sun again,
Fill me with your dandelion wine,
Summerthrow.
Summer, catch me now, I'm falling on a winter field
in rain,
Cold yet melting down, without a hope,
And I lost myself, I lost my soul,
Oh, I need your summerthrow.
Summer, throw your arms around me,
I want to see the sun again,
Fill me with your dandelion wine,
Summerthrow,
Summer, throw your hair about me,
I want to feel and see your spirit,
Oh, I want to see it shine.
Pull me deep into your sky,
I know those golden eyes have seen my failings and
my shame,
But I'm buried now inside the flame, fully claimed
by the glow.
Summerthrow,
Summer, throw your arms around me,
I want to see it shine,
Summerthrow.
Summer, watch me now, I'm weary,
Could I rest here in your arms awhile and listen to
your song?
Now I feel I've got a home forever.
Oh, summerthrow,
Summer, throw your arms around me,
I want to see the sun again,
Fill me with your dandelion wine,
Summerthrow,
Summer, throw your hair about me,
I want to feel and see your spirit,
Oh, I want to see it shine.
Summerthrow,
Summerthrow.
Summerthrow,
|
Summerthrow
Habitación
vacía, es un día de fiesta,
El
cielo, las paredes, de un gris familiar,
Si
pudiera encontrar algo de paz para mi mente
Si un
día más me sentiría aliento del verano ...
A un
tiro del verano
Verano,
arrojando sus brazos alrededor de mí,
Quiero
ver el sol de nuevo,
Lléname
de tu vino de diente de león,
Verano
a un tiro
Verano,
me coge ahora, estoy cayendo en un campo de invierno en la lluvia,
Fría
todavía derritiéndose, sin esperanza,
Y me
perdí, perdí mi alma,
Oh,
necesito tu verano.
Verano,
arroja tus brazos alrededor de mí,
Quiero
ver el sol de nuevo,
Lléname
de tu vino de diente de león,
Verano
Verano,
tirar el pelo de mi,
Quiero
sentir y ver a tu espíritu,
Oh,
quiero ver brillar.
Tira
de mí profundamente en tu cielo,
Sé
que esos ojos de oro han visto mis defectos y mi vergüenza,
Pero
estoy enterrado ahora dentro de la llama, totalmente reivindicado por el
resplandor.
Verano
Verano,
arroja tus brazos alrededor de mí,
Quiero
ver brillar,
Verano
cercano
Verano,
mírame ahora, estoy cansado,
¿Podría
descansar aquí en tus brazos un rato y escuchar tu canción?
Ahora
siento que tengo un hogar para siempre.
Oh, Verano
cercano
Verano,
arroja tus brazos alrededor de mí,
Quiero
ver el sol de nuevo,
Lléname
de tu vino de diente de león,
Verano
cercano Verano, tirar el pelo de mi,
Quiero
sentir y ver a su espíritu,
Oh,
quiero ver brillar.
Verano
cercano Summerthrow.
Verano
cercano
Verano
|
At Land End
At land's end, I breathe light as air in this world
of my imagination,
There is nothing I cannot have, there is nothing I
cannot know, in this world at land's end.
Here are my friends, we speak of Heaven,
And in between how we share...we share the mystery
of creation,
We share the fantasy of the drum,
Honesty, exploration,
We are here, we are everywhere,
Like a hot-air balloon cast above fields of
discretion,
I move along, move along,
Through the mist, without direction.
It is my right,
Here I am free, though it's only make-believe,
I'm satisfied,
Here I'm alive,
My own best friend, (my own best friend)
My own best friend at land's end.
Here at land's end.
|
At Land End
Al
fin de la tierra, respiro ligero como el aire en este mundo de mi
imaginación,
No
hay nada que no pueda tener, no hay nada que no pueda saber, en este mundo en
el fin de la tierra.
Aquí
están mis amigos, hablamos de los Cielos,
Y compartimos
... compartimos el misterio de la creación,
Compartimos
la fantasía del tambor,
La
honestidad, la exploración,
Estamos
aquí, estamos en todas partes,
Como
un globo de aire caliente echado encima de los campos de discreción,
Me
muevo a lo largo, me muevo
A
través de la niebla, sin dirección.
Es mi
derecho,
Aquí
estoy libre, aunque es sólo algo que creo
Estoy
satisfecho,
Aquí
estoy vivo,
Mi
mejor amigo, (mi mejor amigo)
Mi
mejor amigo en el fin de la tierra.
Aquí,
en fin de la tierra.
|
Song And Dance
If I could trust anyone but me, I might trust you,
I'm so tired of this travesty called life,
I have lived in the backstage lies and parodies,
I have seen it from the husbands and their wives.
If...if...
Could I take another chance if I could believe this
ain't another song and dance?
Don't even mention love, baby, don't even breathe,
What I've had to steal, could you give it to me?
Maybe we could find something that we need,
I'd like to believe what I see.
If...if...
Should I take another chance, if I could believe
this ain't another song and dance?
Now I don't wanna sound cold-hearted,
Don't want no strings on me, (another song and dace)
I have scars from several battlefields and I won't
supply your greed.
If I could trust anyone but me, I might trust you,
I'm so tired of this travesty called life,
Oh, I have lived in the backstage lies and parodies,
I have seen it from the husbands and their wives.
They won't fill my need.
|
Song And Dance
Si
pudiera confiar en nadie más que yo, debo confiar en ti,
Estoy
tan cansado de esta parodia llamada vida,
He
vivido en las mentiras de y en parodias
Lo he
visto de los maridos y sus esposas.
Si
... si ...
¿Podría
tener otra oportunidad si me podría creer que esta no es otra canción y la
danza?
Ni
siquiera menciona el amor, bebé, ni siquiera respira
Lo
que yo he tenido que robar, ¿podrías dármelo?
Tal
vez podríamos encontrar algo que necesitamos,
Me
gustaría creer lo que veo.
Si
... si ...
¿Podría
tener otra oportunidad si me podría creer que esta no es otra canción y la
danza?
Ahora
bien, no quiero sonar insensible,
No
quiero ningún compromiso sobre mí, (otra canción o y danza)
Tengo
cicatrices de varios campos de batalla y no voy a suministrar tu codicia
Si
pudiera confiar en nadie más que yo, debo confiar en ti,
Estoy
tan cansado de esta parodia llamada vida,
Oh,
he vivido en las mentiras y parodias
Lo he
visto de los maridos y sus esposas.
No
van a llenar mi necesidad.
|
In Change
Been sorry for the past, sorry for the war,
Sorry for the pain, for the day I was born,
Sorry for the punishment I dealt to my kin,
Sorry for the mud I was wallowing in.
But in change could be admission of regret, oh,
And I don't know if I'm ready...ready for that yet.
Down on my luck, down on my cash,
So far gone I couldn't find my way back,
Emptied of hope, reduced to myself,
Rejecting any option to a vision of Hell.
Change, change,
But in change could be admission of regret, whoa,
And I don't know if I'm ready...ready for that yet.
In change.
I'm sorry for the truth and the consequence,
Driven to the edge of this precipe,
Stranded in darkness by the choices I made,
Dying within sight of Heaven's gate.
Change,
Change.
But in change could be admission of regret, whoa,
And I don't know if I'm ready...ready for that yet,
In change could be admission of regret, oh,
And I don't know if I'm ready...ready for that yet.
In change,
Change,
And I don't know if I'm ready for that yet.
|
In Change
He
estado en pena por el pasado, lo siento por la guerra,
Lo
siento por el dolor, por el día en que naci
Lo
siento por el castigo que traté con mis parientes
Lo
siento por el barro en el que me estaba revolcando.
Pero
en cambio podría ser la admisión del arrepentimiento, oh,
Y yo
no sé si estoy listo…listo para eso todavía.
Abajo
mi suerte… abajo mi dinero
Hasta
ahora no pude encontrar mi camino de regreso,
Vaciado
de esperanza, reducido a mí mismo,
Rechazando
cualquier opción de una visión del infierno.
Cambio,
cambio,
Pero
en cambio podría ser la admisión del pesar
Y yo
no sé si estoy listo… listo para eso todavía.
En
cambio.
Lo
siento por la verdad y la consecuencia,
Conducido
al borde de este precipicio,
Varados
en la oscuridad por las decisiones que tomé,
Muriendo
a la vista de la puerta del cielo.
Cambio,
Cambiar.
Pero
en cambio podría ser la admisión del pesar, espera,
Y yo
no sé si estoy listo ... listo para eso todavía,
En
cambio podría ser la admisión de arrepentimiento, oh,
Y yo
no sé si estoy listo…listo para eso todavía.
En
cambio,
Cambio,
Y yo
no sé si estoy listo para eso todavía.
|
The Road
It swallowed me alive,
I thought that I had died,
He flashed a winning smile and I was shattered,
No matter what he did, I never called his bid,
He took me in his arms, that's all that mattered.
Always the same,
Different faces, different names,
It doesn't change,
Just looking for someone to blame.
Nobody fashions rules for parasites and fools,
I took the hand that offered me disaster,
But who can you believe when all they do is leave,
and every tongue just seems to wag a little faster?
Always the same,
Different faces, different names,
It doesn't change,
Just looking for someone to blame.
I've been a traveller with joy and sorrow,
A rooster crows,
I am the builder of this road.
Always the same,
Different faces, different names,
It doesn't change,
Just looking for someone to blame,
Always the same,
Different faces, different names,
It doesn't change,
Just looking for someone to blame
|
The Road
Tragado
en vida
Pensé
que me había muerto,
Él
esbozó una sonrisa ganadora y yo estaba destrozado
No
importa lo que hizo, nunca llamé a su oferta,
Él me
tomó en sus brazos, eso es lo único que importaba.
Siempre
lo mismo,
Diferentes
caras, diferentes nombres,
No
cambia,
Sólo
en busca de alguien a quien culpar.
Nada
de reglas modernas para los parásitos y los tontos,
Me
llevé la mano que me ofrecía el desastre,
Pero,
¿quién puede creer cuando lo único que hacen es dejarlo, y toda lengua apenas
se parece menear un poco más rápido?
Siempre
lo mismo,
Diferentes
caras, diferentes nombres,
No
cambia,
Sólo
en busca de alguien a quien culpar.
He
sido un viajero con alegría y tristeza,
Un
gallo canta
Yo
soy el constructor de esta carretera.
Siempre
lo mismo,
Diferentes
caras, diferentes nombres,
No
cambia,
Sólo
en busca de alguien a quien culpar,
Siempre
lo mismo,
Diferentes
caras, diferentes nombres,
No
cambia,
Sólo
en busca de alguien a quien culpar
|
Dark Carnival
A handful of tickets already paid for,
A heart, full and jaded, taken for too many rides,
I'm still looking for somewhere to spend these
dreams,
On the midway between my heart and my mind,
I hear echoes in these rusty landscapes,
The sounds of the sunlight bounce off these cold
winter walls,
Deep inside, I move without memory,
From shadow to shadow in this dark carnival.
|
Dark Carnival
Un
puñado de billetes ya pagados,
Un corazón,
lleno y hastiado, tomado durante demasiados paseos,
Todavía
estoy buscando un lugar para pasar estos sueños,
En la
mitad del camino entre mi corazón y mi mente,
Oigo
ecos en estos paisajes oxidados,
Los
sonidos de la luz del sol rebotan en estas paredes frías de invierno,
En el
fondo, me muevo sin memoria,
De
sombra en sombra en este carnaval oscuro.
|
Mirror Song
I'm swimming in an ocean of darkness, smothered in
the kisses of night,
Drowning in the sea of sorrows under waves of
incredible height.
Can't remember what dreams were made of, can't
believe there is anything left,
What I thought was the Garden of Eden became the
Valley of the Shadow of Death.
I know that I know, that I know, that I know I am
lost,
Over and over, and over, and over a cross.
I have lived here before
I cannot find the door
Chased by the shadows - it's me,
Nothing ever satisfies me,
Gold in my hand - only rust,
The only constant is me, and me I can't trust.
I know that I know, that I know, that I know I am
lost,
Over and over, and over, and over a cross.
I have lived here before,
Can't breathe,
Constant is me,
It's me.
I know that I know, that I know,
(fade)
|
Mirror Song
Estoy
nadando en un océano de oscuridad, cubierto de los besos de la noche,
Ahogándome
en el mar de dolores bajo olas de gran altura
No
puedo recordar que los sueños se hicieran, no puedo creer que no haya dejado
nada.
Lo
que me pareció el Jardín del Edén se convirtió en el valle de la sombra de la
muerte.
Yo sé
que no sé, que yo sepa, que sé que estoy perdido,
Una y
otra vez, y otra vez, y sobre una cruz.
He
vivido aquí antes
No
puedo encontrar la puerta
Perseguido
por las sombras – soy yo
Nada
me satisface,
El
oro en la mano - sólo el óxido,
La
única constante es el yo, y yo no puedo confiar.
Yo sé
que no sé, que yo sepa, que sé que estoy perdido,
Una y
otra vez, y otra vez, y sobre una cruz.
He
vivido aquí antes,
No
puedo respirar,
Constante
soy yo
Soy
yo.
Yo sé
que no sé, que yo sepa,
|
Another Look
Forgive me.
Jesus, take me.
|
Another Look
Perdóname
Jesús tómame
|
Surprised
I done my time, I took my ride.
Strutted my stuff, did it my way,
Hid myself from the light of day,
Pushed, shoved, tripped and fell,
But dead men got no tales to tell.
Everything I've come to know points me to my need
for you,
Everything I've come to know points me to my need
for you.
I've known the pain, I felt the shame.
Voices talking soft and loud,
Too far down to be so proud,
Some said something 'bout ears to hear,
Faith in truth becoming clear.
Everything I've come to know points me to my need
for you,
Everything I've come to know points me to my need
for you.
I've been surprised, opened my eyes.
Sky came down in tears of rain,
Sun came up a whole new way,
God knows what, when and why,
Think I wasn't born to die.
Everything I've come to know points me to the fact
of you,
I don't know all that I need, but I think I finally
see.
I've never been so surprised.
Been so surprised,
Here I'm alive,
So, so surprised,
I'm alive.
Been so surprised,
Feel alive,
I've
been so...
|
Surprised
He
hecho mi tiempo, tomé mi viaje.
Apuntale
mis cosas, lo hice a mi manera,
Me escondí
de la luz del día,
Empujado,
tropecé y caí
Pero
los muertos no obtuvieron cuentos que contar.
Todo
lo que he llegado a conocer me recuerda a mi necesidad de ti,
Todo
lo que he llegado a conocer me recuerda a mi necesidad de ti.
He
conocido el dolor, sentí la vergüenza.
Voces
de hablando suave y fuerte,
Demasiado
lejos para ser tan orgulloso,
Algunos
dijeron oídos algo acerca de oídos
para oír
La fe
en la verdad cada vez más claro.
Todo
lo que he llegado a conocer me recuerda a mi necesidad de ti,
Todo
lo que he llegado a conocer me recuerda a mi necesidad de ti.
Me ha
sorprendido, me abrió los ojos.
Cielo
descendió en lágrimas de lluvia,
El
sol se acercó de una forma totalmente nueva,
Dios
sabe qué, cuándo y por qué,
Creo
que no he nacido para morir.
Todo
lo que he llegado a conocer me apunta al hecho de que,
Yo no
sé todo lo que necesito, pero creo que por fin veo.
Nunca
he estado tan sorprendido.
Has
estado tan sorprendido,
Aquí
estoy vivo,
Así
que, por lo sorprendido,
Estoy
vivo.
Has
estado tan sorprendido,
Sintiéndome
vivo
He
estado tan ...
|
Richest One
If I had a penny for every town I've known,
And if I had a nickel for every song I've sung,
If I had a quarter for every tear I've cried,
And if I had a dollar for every hurt I felt inside.
I'd be the richest...the richest one in the world,
Richest one in the world.
If I had a ruby for every drop of blood you shed,
And if I had an emerald for every single debt,
Had a piece of silver for every sin you took,
And if I had a diamond for every beautiful truth in
your book.
I'd be the richest...the richest man in the world.
Yes, I am, (yes, I am)
Yes, I am, (yes, I am)
I believe I am, (yes, I am)
Surely I am. (yes, I am)
When I was lost, a stranger to innocence,
When I was guilty in the face of such evidence,
When I was condemned, that's when the veil was rent,
When I was broken you came to my defence.
If I had a ruby for every drop of blood you shed,
And if I had an emerald for every single debt,
If I had a piece of silver for every sin you took,
Lord, if I had a diamond for every beautiful truth
in your book.
I would be the richest, (I'd be the richest one)
I would be the richest, (I'd be the richest one)
Lord knows I believe I am the richest, (yes, yes,
the richest)
I'm the richest one in the world.
Yes, yes, I am,
Lord, I'm the richest one in the world,
Oh, the richest one in the world.
I'm the richest one in the whole wide world.
|
Richest One
Si
tuviera un centavo por cada ciudad que he conocido,
Y si
tuviera un centavo por cada canción que he cantado,
Si
tuviera un cuarto para cada lágrima que he llorado,
Y si
tuviera un dólar por cada dolor que sentía en mi interior.
Yo
sería el más rico ... el más rico del mundo,
El más
rico del mundo.
Si
tuviera un rubí por cada gota de sangre que derramaste,
Y si
tuviera una esmeralda para cada deuda
Tenía
una pieza de plata por cada pecado que tomó,
Y si
tuviera un diamante por cada hermosa verdad en tu libro.
Yo
sería el más rico... el hombre más rico del mundo.
Sí,
lo soy, (sí, )
Sí,
lo soy, (sí, )
Creo
que soy, (sí, )
Seguramente
soy. (Sí, )
Cuando
yo estaba perdido, un extraño a la inocencia,
Cuando
yo era culpable en la cara de tal evidencia,
Cuando
fui condenado, que es cuando el velo se rasgó,
Cuando
estaba quebrantado viniste a mi defensa.
Si
tuviera un rubí por cada gota de sangre que derramaste,
Y si
tuviera una esmeralda para cada deuda único,
Si
tuviera una moneda de plata por cada pecado que tomó,
Señor,
si yo tuviera un diamante por cada hermosa verdad en tu libro.
Yo
sería el más rico, (sería el más rico)
Yo
sería el más rico, (sería el más rico)
Dios
sabe que creo que soy el más rico, (sí, sí, el más rico)
Yo
soy el más rico del mundo.
Si si
lo soy,
Señor,
yo soy el más rico del mundo,
Oh,
el más rico del mundo.
Yo
soy el más rico en el mundo entero.
|
Across these fields (Reprise)
Across these fields where daylight travels,
I want to yield despite this veil of tears,
When will you...when will you be returning?
I cast my lot beyond the fear.
Across these fields I take my pleasure,
Force of your will, no matter what may come,
Through the mist I found the treasure,
Worth my life: kingdom soon to come.
Face to face, no more alone,
I shall know as I am known,
And with you I am alive,
Lord, with you I am satisfied.
Across these fields, beyond the stars,
Above this pale, endless universe of ours,
Where dreams were born all mysteries unfold,
Where love is a person to behold.
Across these fields where daylight travels,
Ooh, ooh...
Where love is a person to behold.
|
Across these fields (Reprise)
A
través de estos campos donde la luz viaja,
Quiero
rendirme a pesar de este velo de lágrimas,
¿Cuándo
va a ... ¿cuándo vas a regresar?
Mucho
más allá del miedo.
A
través de estos campos que tomo mi placer,
Fuerza
de tu voluntad, no importa lo que pueda venir,
A
través de la niebla que encontré el tesoro,
Digno
de mi vida: reino pronto a venir.
Cara
a cara, no más solo,
Conoceré
como soy conocido,
Y
contigo estoy vivo,
Señor,
contigo estoy satisfecho.
A
través de estos campos, más allá de las estrellas,
Por
encima de este pálido, interminable universo nuestro,
Donde
nacieron los sueños de todos los misterios que se desarrollan,
Donde
el amor es una persona a contemplar
A
través de estos campos donde la luz viaja,
Ooh,
ooh ...
Donde
el amor es una persona que contemplar
|
domingo, 12 de abril de 2015
Ressurection Band- Lament
Suscribirse a:
Entradas (Atom)