miércoles, 22 de agosto de 2012

Squad Five- 0- Bombs Over Broadway







Bombs over broadway
Midnight, New York City.
Broadway, going up in flames.
Ground zero, big city.
Big Apple swallowed by the flames.
Bombs away, we never saw it coming.
Bombs away, til the bombs started falling.
Down, to seal our fate.
No time to run, now it's too late.
Countdown 5-4-3-2-1.
The end is near baby here it comes.
The neon lights of the city burn.
And the sirens warn: 'Bombs over Broadway!'
Lady Liberty is laid to rest.
'Give me liberty or give me death.'
Her dream died with her last request.
She didn't expect bombs over Broadway.
So long Manhattan Island.
Our pride in you had no end.
New York, New York.
Our pride has done you in.
Lights out, New York City.
You were the first, but you won't be the last.


Bombs over broadway
Medianoche, en la ciudad de Nueva York. 
Broadway, ardiendo en llamas
Estado de alerta en la gran ciudad
La gran manzana tragada por las llamas
Bombas desde lejos, nunca las vimos venir
Bombas desde lejos, hasta que empezaron a caer
Caen para sellar nuestro destino
Cuenta regresiva  5-4-3-2-1.
No hay tiempo para correr pues ya es tarde
El fin esta aquí nena ha llegado
Las luces de neón de la ciudad arden
Y las sirenas advierten” Bombas sobre Broadway”
La dama libertad esta acostada
“Dame libertad o dame muerte”
Su sueño murió con sui último pedido
Ella no esperaba las bombas sobre Broadway
Hasta luego a la isla de Manhattan
Nuestro orgullo por ti no tenía fin
Nueva York, Nueva York. 
Nuestro orgullo lo hizo
Las luces afuera, la ciudad de Nueva York. 
Fuiste la primera, pero no serás la última 

Apocalypse now
The sky is falling, they say it's the end.
I turn the knobs on my amp up to ten.
I should be running, but I'm still rockin' with the boys in the band.
Rockin' it, rockin' it, at the apocalypse.
It's rock-n-roll at the end of the world.
Babylon's falling on the beast from the east in the Arabian sands.
Bombs are exploding, but we're the squad that's still rockin' the land
Apocalypse now
El cielo está cayendo, dicen que es el fin 
Yo le subo el volumen a los amplificadores
Debería estar corriendo, pero todavía sigo rockeando con los chicos de la banda
Rockeando en el Apocalipsis
Es el rock del fin del mundo
Babilonia está cayendo sobre la bestia desde el este en las arenas de Arabia
Las bombas están explotando, pero nosotros en Squad seguiremos rockeando en la tierra
Renegade
 I pack my bags, and I'm leaving today.
I hit the road, and make my getaway.
Cause they'll control you.
They'll put you up on the shelf.
You gotta break away, so you can be yourself.
So now I'm running, I got the nigh ton my side.
It's revolution, and I'm along for the ride.
And I spell 'trouble' with a capital 'T'.
I don't go looking for trouble, it just keeps following me.
When it's all been said and done.
I am on the run.
Running through the night.
To the other side.
Like a renegade.
They want to mess with me.
Cause I'm a problem in their philosophy.
But if they want me, they better make it quick.
Cause when the night falls, I'm in my element.
I slip away baby, into the night.
And in the darkness I begin to fight.
I fight for freedom, and it comes with a price.
Cause they controlled me once, but it won't happen twice.
Like a renegade.


Renegade
Hice mis maletas pues me iré hoy
Golpe el camino y inicie la marcha
Porque ellos te controlan
Ellos te quieren encasillar
Tienes que terminar con eso, se tu mismo
Así que ahora estoy corriendo, tengo la noche de mi lado
Es la revolución, y yo seguiré
Y deletreare “problema” con una gran “P”
Yo no busco problemas, pero ellos me buscan a mi
Cuando todo se haya dicho y hecho
Seguiré corriendo
A través de la noche
Hacia el otro lado
Como un renegado
Ellos quieren problemas conmigo
Porque soy un problema en su filosofía
Pero si ellos me quieren, será mejor que lo hagan rápido
Porque cuando la noche cae, estoy en mi elemento
Yo me voy nena, dentro de la noche
Y en la oscuridad empiezo a pelear
Peleo por libertad y sé que viene con un precio
Porque ellos me controlaron una vez, pero no lo harán de nuevo
Como un renegado
We rule the night
 Sun goes down, into the west again.
Night wind blowing through my hair.
Starlight shine, moonlight glow.
On the streets and out of control.
On the prowl til the sun comes up again.
All right, come dusk I feel at home.
Sun goes down, we rule the night.
All right, through the night I will roam.
Sun goes down, we rule the night.
Scream out loud, to a jet-black sky.
Hear the sound of the roaring crowd.
Hit the stage and understand.
Why there's sweat on my face and blood on my hand.
50,000 watts of youth tonight.
All right, this is my night song.
Hit the stage, we rule the night.
All right, and the anthems carry on.
Hit the stage, we rule the night.
And as the voices die out, and we leave another town.
Headed to the great unknown, through the darkness we will roam.
Passing places, passing out, we travel on.
This is ours.


We rule the night
El sol cae, y se oculta en el oeste nuevamente
El viento de la noche hace que mi pelo vuele
Las estrellas brillan, resplandor nocturno 
Sobre las calles fuera de control
Rondamos hasta que el sol salga de nuevo
Todo bien pues en la noche me siento como en casa
El sol se oculta, gobernamos la noche
Todo bien, a través de la noche yo iré
El sol se oculta, gobernamos la noche
Grita fuerte hacia el cielo
Escucha el sonido de la multitud rugiendo
Golpea el camino y entiéndelo
Porque hay sudor en mi cara y sangre en mi mano
50,000 voltios de juventud esta noche
Correcto, esta es mi canción nocturna
Golpea el camino, gobernamos la noche
Todo correcto, y los himnos continúan
Golpea el camino, gobernamos la noche
Y cuando las voces cesan, nos dirigiremos a otro pueblo
Guiándolos hacia él lo desconocido a través de esta oscuridad en la que viajamos
 Lugares de paso, seguimos, viajamos
Esto es nuestro

Restless youth
They call us problematic, they can call us what they will.
They don't understand the way we feel.
Call us hopeless, call us restless, go ahead now, call us tools.
But this time we've got their number, and something to prove.
Most of our lives we've been out of place.
All our scars can't be erased.
They just don't vanish without a trace.
This time we're gonna stand our ground.
And there ain't nobody gonna hold us down.
Cause We're restless, yeah baby, restless youth.
Here and now we won't back down.
And there ain't nobody gonna turn us around.
Cause we're restless, yeah baby, restless youth.
We got one chance left to make it, one last chance to fight.
And we'll face the odds together, said 'It's all right.'
Take a chance, say a prayer, take another now if you dare.
Together we got nothing, nothing to lose.
They're not as strong as they appear.
All their scars don't disappear.
And they have wounds that never heal.
Don't let this moment be forgotten.
Or else our struggle is for nothing.
I know it's hard to believe.
All these scars and casualties.
Our memories, out hopes and dreams.
I'm nothing but a restless youth, ain't nothing but a restless youth
Restless youth
Ellos nos llaman problemáticos, ellos pueden decirnos lo que quieran
No entienden como nos sentimos
Nos dicen desesperados, nos llaman inquietos, adelante ahora
Es tiempo de conseguir su número y tenemos algo que mostrar
La mayor parte de nuestras hemos estado fuera de lugar
Todas nuestras heridas no pueden borrarse
Ellas no desaparecerán sin dejar huella
Es tiempo de pararnos firmes
Y nadie nos va a sujetar
Porque somos inquietos, si nena
somos jóvenes inquietos
Aquí y ahora no cederemos
Y nadie nos cambiara
Porque somos inquietos, si nena somos jóvenes inquietos
Tenemos una oportunidad para hacerlo, una oportunidad para pelear
Y enfrentaremos las desigualdades juntos, diremos “está bien”
Toma la oportunidad, ora, repítela si te atreves
Juntos no tenemos nada, nada que perder
Ellos no son tan fuertes como parecen
Todas sus heridas no desaparecerán
Y tienen heridas que nunca cicatrizan
No olvidemos este momento
O nuestra lucha no tendrá sentido
Sé que es duro creer
Todas esas cicatrices y accidentes
Nuestras memorias, nuestra esperanza y   sueños
No soy mas que un joven inquieto, no soy nada pero si un joven inquieto

Lost boys
 You've held us down too long with your idealistic lives.
The future that you offer and success for which you strive.
It seems to me you've grown up way too fast.
We don't want your future, we don't want your lies.
Lost boys, never get old.
I'm never getting old.
We're smarter than you think and we'll never be like you.
We'll hold onto the power, the promise of our youth.
And as life takes us closer to the grave.
You hold on to your future, we'll hold on to our lives.
You think your leading?
You're only clones.
You follow suit, but just leave me alone.
Because this is my life, and it will always be my life.



 Lost boys
Tú nos has sujetado por mucho tiempo con tu vida idealista
El futuro que ofreces y el éxito por el que  te esfuerzas
Parece que tú has crecido demasiado rápido
No queremos tu futuro, no queremos tus mentiras
Muchachos perdidos, nunca envejeceremos
Nunca nos haremos viejos
Sabes somos mas inteligentes de lo que crees y nunca seremos como tu
Sostendremos el poder, la promesa de nuestra juventud
Y cuando nos acerquemos a la tumba
Tú te sostendrás a tu futuro, nosotros sostendremos nuestras vidas
¿Piensas en quien te guía?
Ustedes son solo copias
Sigues al traje, pero solo déjame solo
Porque esta es mi vida y siempre será mi   vida

Tramps on the run
I'm a midnight rider, got a guitar and I'm ready to roll.
I got the boys by my side, keep on rockin' til it's out of control.
There's a time bomb in our souls , turn up the volume, let's rock 'n' roll.
Just a matter of time til we explode.
Tramps on the run.
After every city, comes another town.
A town like any other, burn it to the ground.
Burn, let it burn, let it burn on into the night.
Set the stage on fire, watch the flames rise into the sky.
We'll leave it all behind, and we'll rock again tomorrow night.
Tearin' it down time after time.
We've always known what we'd become.
Cause 'Tramps like us were born to run.'
We're running, we're running, we've only just begun.
Running through the night to the rising sun.
Tramps on the run, burn it to the ground.


Tramps on the run
Soy un jinete nocturno, tengo una guitarra y estoy listo para rockear
Tengo a los chicos a mi lado y rockearemos hasta estar fuera de control
Hay una bomba en nuestras almas, sube el volumen, rockemos
Solo un poco de tiempo y explotaremos
Aquí en el camino
Luego de cada ciudad, viene otro pueblo 
Un pueblo como ninguno, hagamos que arda
Hagamos que arda esta noche
Hagamos quemar el escenario y veamos las llamas subir al cielo
Dejaremos esto atrás y rockearemos mañana en la noche de nuevo
Daremos todo cada vez
Siempre supimos en que nos convertiríamos
Porque los que nos antecedieron nacieron para hacerlo también
Correremos, correremos, es solo el comienzo
Corriendo a través de la noche hasta la puesta del sol
Nacidos para el camino

Lost in the city
this filthy city ain’t got any heart.
It took my time, took my money, took my car.
Left me broken down with nothing better to do.
Than wander around with these holes in my pockets and holes in my shoes.
I walk these city streets.
Mile after mile of cold concrete.
It all looks the same to me.
Lost in the city.
The cars pass me by on the avenue.
They don't think twice, they move on by without a clue.
Six strings on my back, danger up ahead.
I'll keep myself alive if I can keep moving forward and keep my head.
And all these people seen so cold.
Their neon castles have al but robbed them of their souls.
But I'm just broken down with nothing better to do.
Than wander around with these holes in my pockets and holes in my shoes.
I'm lost again, lost in the city.
Ain't it a pity, I'm lost in the city.


Lost in the city
En esta sucia ciudad nadie tiene corazón 
Tomo mi tiempo, mi dinero, mi auto
Me dejo quebrado sin nada que hacer
Solo vagabundear alrededor con agujeros en mis bolsillos y huecos en mis zapatos
Camino por estas calles
Millas y millas de concreto frió
Y todo luce igual para mí
Perdido en la ciudad
Los carros pasan por la avenida
Ellos no lo piensan dos veces, se mueven deprisa
Mi guitarra en mi espalda y peligros delante
Me mantendré con vida si puedo seguir avanzando y mantener mi cabeza en su sitio
Todas esas personas lucen tan frías
Sus castillos de neón tienen todo, pero les robaron sus almas
Pero yo simplemente estoy quebrado sin nada mejor que hacer
Solo vagabundear alrededor con agujeros en mis bolsillos y huecos en mis zapatos
 Solo perdido de nuevo, perdido en la ciudad
No tengas importa, perdido en la ciudad
Rock & roll bandit
 On the run, under the gun.
Wanted dead or alive for the things I've done.
Misunderstood for the common good.
But bullets don't reason when they call you the kid.
Like my father before me I'm a wanted man.
Condemned without reason.
With a price on my head and a gun in my hand.
So come on.
I'm a rock 'n roll bandit.
With my gun by my side I ride into the night.
An outlaw, above the law.
A regulator riding with the wind and a cause.
All for one and one for all.
Just four desperadoes and I like those odds.
Like my brother beside me I'm a wanted man.
Condemned without reason.
With a price on my head and a gun in my hand.
So come on.
With my gun by my side I ride into the night.



Rock & roll bandit
En el camino, bajo el arma
Buscado vivo o muerto por las cosas que  hice
Incomprendido por las personas
Pero las balas no razonan cuando te llaman niño
Como mi padre anteriormente soy también un hombre buscado
Condenado sin razón
Con precio por mi cabeza y un arma en mi mano
Así que ven
Soy un rockero
Con mi arma de mi lado yo camino dentro de la noche
Un bandido, sobre la ley
Un jinete con el viento y una causa
Todos para uno y uno para todos
Solo cuatro desesperados y nos gustan las desigualdades
Como mi hermano a mi lado soy un hombre buscado
Condenado sin razón
Con precio por mi cabeza y un arma en mi mano
Con mi arma de mi lado me adentro en la noche
They'll never take me alive
 I walk the line, its' all I can do to live my life, I stand accused.
There comes a time when you must decide are you dying to live, or you living   to die?
Baby come on, it's all right.
Things go better with a little bit of rock 'n roll.
When you live on the edge you're always aware that you are only one step from the fall.
So raise your fist, rebel resist.
Don't give up your dreams just yet.
Don't believe the lies that you've been told.
Take my hand; together we'll stand our ground.
And make 'em understand, no matter how they try.
'They'll never take me alive.'
Conviction lies in the heard of the youth.
Salvation's fond in what is true.
Life leads to death and death leads to life.
And all men must die to be alive.
Well it's a tough road baby.
But one that needs a-walkin'.
And it's only tough as if goes.
And as you start down if you realize.
That it's you and me against the world.
So tell me why they try to break down our will.
It won't be broken, it won't be shattered.
I walk the line and I always will.
They'll never take me alive.


They'll never take me alive
Camino en la línea, es todo lo que puedo   hacer para vivir mi vida, resisto al acusador
Hay un tiempo en donde debes de decidir si tú morirás para vivir o vivirás para morir
Nena ven pues está todo bien
Las cosas mejoraran con un poco de de rock
Cuando vives en el límite siempre estarás consciente de que un paso en falso y caerás
Así que alza el puño, resiste
No dejes tus sueños no lo hagas
No creas las mentiras que te dicen
Toma mi mano y juntos nos pararemos firmes
Y les haremos entender que no importa cuánto traten
“Nunca me agarraran vivo”
La convicción descansa en los oídos de la juventud
La salvación encontrada en lo que es verdadero
La vida te guía a la muerte y la muerte te  guía a la vida
Y todo hombre debe de morir para vivir
Nena es un camino duro
Pero es necesario
Si es difícil
Y cuando empieces si lo entiendes
Entonces iremos contra el mundo
Así que dime porque ellos tratan de quebrar nuestra voluntad
No nos quebraran, no lo harán
Caminare en la línea y siempre diré
“Nunca me agarraran vivo”

Don't look back
 Let's get away from here, sometimes I just want to run away
and follow our dreams out of this town and out of this place.
Come on honey, cone on, let's go.
It's you and me and the open road.
"North to the Future" on the stereo.
Roll down the window, turn up the radio.
Out there in the distance tomorrow call out name.
Yesterday can't find us when we're up around the bend.
Run away with me, baby don't look back.
And we'll never go back again, baby don't look back.
I'll steer into the wind, you pull the hair back from my face.
And I find all I've ever needed here in your embrace.
Hold me baby, hold me tight.
Hold me close in your arms tonight.
We can leave this world behind. So far behind.
Out there in the distance, in this world tonight.
Yesterday can't find us with your arms around me tight.
And when you're talking in you sleep.
Dreams of yesterday silhouette what used to be.
Just dream of me, however far away.
And hold me in your heart whenever you're afraid.
The headlights lead the way across these asphalt-covered dreams.
As the sun begins to rise out of the east.
Another mile passes by.
Another problem left behind.
And we've got something they can't deny.
Another mile and our destiny.
Out there in the distance, still tomorrow calls our name.
Yesterday can't find us, when we're up around the bend.
Don't look back.


Don't look back
Vámonos de aquí, a veces solo quiero alejarme
Y seguiremos nuestros sueños fuera de este pueblo y fuera de este lugar
Ven nena, vamos
Solos tú y yo en el camino abierto
"North to the Future” en la radio
Baja la ventana  y sube el volumen
Allá afuera en la distancia el mañana llama tu nombre
El ayer no nos encontrara cuando demos la vuelta en la cuerva
Huye conmigo, nena no mires atrás
Y nunca volveremos, no mires atrás
Yo le daré la cara al viento y tú sacaras el cabello de mi cara
Y encontrare todo lo que necesito en tu abrazo
Sostenme cerca en tus brazos esta noche
Dejaremos este mundo detrás, muy atrás 
Afuera en la distancia, en este mundo esta noche
El ayer no nos encontrara con tus brazos a mí alrededor
Y cuando estés hablando dormida
Los sueños del ayer serán solo siluetas
Solo sueña conmigo, aun en lo lejano
Y sostenme en tu corazón siempre que tengas temor
Los faros guían el camino alrededor de ese asfalto cubierto de sueños
Cuando el sol empiece a levantarse en el este
Otra milla pasaremos
Otro problema dejaremos atrás
Y conseguiremos algo que ellos no podrán negar
Otra milla y nuestro destino
El ayer no nos encontrara cuando demos la vuelta en la cuerva
No mires atrás






No hay comentarios:

Publicar un comentario