martes, 28 de agosto de 2012

Electrik- Love, Buzz , Harmony




Krush My Groove 
Mírate nena
Mira como haz crecido
Sabes que haz tratado
Solo mírate sentada con la radio prendida

Un viento frió
No tienes tiempo de arreglarte
Y eres la estrella de la guitarra aérea
Si, todo el mundo te ama

Te preguntas si tus sueños te encontraran
Tienes tus chances resbalándose
Esperas por el día
En que este muchachito tenga su camino
Esperando por el carro tú tienes un ticket para pasear

Dame otra chance, un día más
Una oportunidad antes de desaparecer
Tengo grandes sueños, así que pide un deseo
Puede que ellos se hagan realidad

Susie y sus amigas 
Consiguieron un apartamento en Beverly Hills
Manejando un Mustang con ruedas realmente anchas
Si un buen par de ruedas

Kat man dude, el príncipe de los tontos
Quiere ser el rey lagarto
Tiene un corazón de oro
Pero alguien robo su alma
Ahora es un lugar rudo para estar

Pide un deseo, pero no rompas mi estilo

Las muchachas coloridas cantan do do
Hey que fue lo que dijiste
Lo estas haciendo bien
¿Entonces que ese chicle en tus zapatos?

now, look at you - baby blue
look and see how you've grown
you know you're tried and true,
just look at you, sittin' there with the radio on

yo cool breeze, funky boy MC
doin' time, pushin' the broom
and you're the superstar, of the air guitar
yeah, the whole world's in love with you...

you wonder if your dreams will they find you
have your chances slipped on by
you're waiting for the day
this dog has it's way
waiting for the car you've got a ticket to ride

give me one more chance, one more day
one more shot before I fade away
I've got big dreams, so do you
make a wish...
may all your wishes come true

suzie Q, little Miss-O-Matic
got an apartment in beverly hills
drives a mustang car, with tires real wide
man, that chick's got a hot set of wheels

kat-man dude, the prince of fools
he wants to be the lizard king
he's got a heart of gold,
but someone stole his soul
now, that's a tough place to be

(pre-chorus / chorus)

make a wish, but don't krush my groove

the colored girls sing...do do do doo
hey now what you say,
you're doing okay
then what's that is that gum on your shoes?

Good Thing 
Todos los días pienso un poco en alguien
Que una vez conocí
Ella no lo sabe y no le importa
Y no te lo mencione
Porque ya habías estado allí
¿Qué importa de todas formas?

La mañana llega y espero
Al cartero para alegrar mi día
Algo que me haga recordar
Y ella no sabe cuanto la extraño
¿Por qué siempre tiene que terminar así?

Y es siempre si, Dios
Y es siempre no, Dios
Y es siempre, 
¿Por qué siempre tiene que terminar así?

Hey muchacho tu estas dando vueltas en la esquina del amor 
Hey muchacho tu estas dando vueltas en la esquina de algo bueno
Hey muchacho tu estas dando vueltas en la esquina del amor 
Hey muchacho tu estas dando vueltas en la esquina de algo bueno
No lo extrañes
Es algo bueno, no lo extrañes

Tantas veces he huido de ti
Y no se que decirte
Como lo puedo explicar
No quiero perder algo bueno 

everyday I think about a little someone
I once knew
she don't know and she don't care
and I don't have to tell you,
cuz you've already been there
why should it matter to you anyway?

morning comes and I still wait
for the mailman to make my day
a little something, reminisce about
and she don't know how much I really miss her
why does it always have to end this way?

and it's always yes, God
and it's always no, God
and it's always - why does it have to be this, God?

hey kid, you're just around the corner from love,
hey kid, you're just around the corner from a good thing
hey kid, you're just around the corner from love
hey kid, you're just around the corner from a good thing
don't you miss...
well it's a good thing, don't you miss

so many times I've run away from you
and I don't know what to say to you
how can I, how can I explain?
I don't want to miss out on a good thing

yeah, you're a good thing

She Loves 
Ella ama la ropa que uso
Ama los rulos de mi cabello
Pero no le importa si me lo laceo
Ella pone sus dedos a través de mi destino

Ella ama el púrpura al igual que yo
Ella también ama el vanilla popurrí
Suena como si hubiera sido hecho por el destino

Ama la primavera y uno a uno
Le da la bienvenida a otro día soleado
Ama abril con todo lo que tiene para ofrecer

Ama la forma en que muevo las manos
Cuando danzo en círculos
Me ama

A ella también le gusta el negro, adora los gatos
Le regale un lobo pero lo tuvo que regresar
Y eso la entristeció

Piensa que la luna tiene una sonrisa malévola
Daría todo por poder columpiarse por un momento
Como una niña pequeña

Encuentra placer en las cosas pequeñas
Como las flores, los huesos y los anillos de plata
Pero aun creo que no tengo mucho que ofrecerle

Puedo pintar una foto del cielo lleno de humo
Ella y yo manejamos en la oscura noche
No tenemos donde ir
No tenemos donde ir
Solo nos acercamos, matamos el tiempo
Solo la conozco más
Es mía toda mía
Saco mi cabeza por la ventana
Mi cabello vuela por todo el lugar 
Cada vez mas rápido ella toma mi mano 
Lagrimas caen de mi rostro 
Nos reímos como locos 
Amando cada momento de la vida 
Ya sea de dolor o de placer 
.Es siempre fácil
Cuando El regresara otra vez 

she loves the clothes I wear
loves the curls in my hair
but it wouldn't matter if my hair was straight
she'd still twist her fingers through my fate

she's in love with purple just like me
she even loves vanilla potpourri
it sounds like the making of destiny

she's a spring time lover and one by one
she welcomes another day in the sun
she loves April with all it has to offer her

she loves the way I move my hands
when I dance in a circle
she loves...me

now she's a lover of black, just adores her cat
I gave her a wolf, she had to take it back
it made her so, so sad

she thinks the crescent moon has an evil smile
but she'd give anything to swing from a tear for awhile
what a beautiful child

she finds pleasure in the simple things
like flowers and bones and silver rings
but still I felt, I didn't have much to offer her

(chorus)

I could paint a picture of a smoke filled sky...
her and I driving in the black of the night
we've got nowhere to go
we've got nowhere to go
just getting closer, just killing time
just getting to know her
just making her mine, all mine
I stick my head out the side window
my hair is blowing all over the place
faster and faster...she takes my hand
tears are falling down my face
we're laughin' like crazy
loving every moment of life
whether it's pleasure or pain
It's always easier
when He's coming back again...

Never to Much 
Viendo las estrellas en la playa
EL otro día
Ella miro hacia arriba movió su cabeza
Y entonces lentamente se alejo

Si ves la necesidad podrías tomar tu oportunidad
Para alegrar el día a alguien
Podrías querer un amor así
No lo dejes ir

Nuca es demasiado tiempo
Cuando estas con quien amas
Y nuca es tarde para un poco
Aunque ese poco no parezca mucho
Pues tan solo una palabra amable
Puede salvar la vida de alguien
Pues la soledad puede alejar los años

Un anciano se mudo al cuarto piso
Siete años han pasado
El no quería una tasa de café
El no tenía mucho que decir

Si dices por siempre, por siempre será
Y si dices nunca
Bien nunca me alejare
Pero si dices que no necesitas a nadie
Porque tu soledad es muy fuerte
Cuando entiendas que necesitas a alguien
Estaré allí

shooting stars off north shore
just the other day
she looked up and shook her head
as she slowly walked away

if you see the need, would you take the chance
to make somebody's day
wouldn't you want a love like that
don't you want it
don't let it go away

never too much time is spent
with the ones we really love
and it's never too late to give a little
though a little don't seem like much
it just might take a kind word
to save somebody's life
cause loneliness, can take away the years

old man moved on the fourth floor
seven years ago, today
he didn't want a cup of sugar, no
he didn't have much to say

if you say forever, I'll go forever any day
and if you say never
well, I'm never gonna go away
but if you say you don't need no one
cause your loneliness is strong
when you realize you need someone
I've been here all along

Show Me your Soul 
Tengo a este buen amigo
Y ella es una buena amiga
Ella tiño su cabello de negro
Y yo de ciruela
Si conocemos a mucha gente
Pero es todo lo que son
Conocemos muchas personas
Pero nosotros somos estrellas

Si te muestro mi alma
¿La tomarías?
Mis reglas, ¿las botarías?
Si te digo que no puedo, ¿me lo harás?
Si digo no, ¿me llevarías por el camino?

Un poster en mi pared
Cortado de una revista
Un símbolo de ti, no caerá
Recopilando las piezas
Un símbolo mío
Hey pequeña no quiero shockearte
Hey pequeña no quiero asustarte
Solo te quiero decir
Que Jesús te ama
Si te ama

Dulce resbaloso, pequeña mentirosa
¿Podrías tratar de amarla?
Con el estilo setentero alrededor
Entonces ella tiro la bomba sobre mí

Y pensé
¿Qué clase de amigos son estos?
Que te dejan seco
Estoy sediento
Estoy sediento por dentro

Muéstrame tu alma
Dame tu alma
Solo un pequeño amor controlado ahora
Muéstrame tu alma
Dame tu alma
Dame algo realmente profundo ahora



yeah, I've got this good friend,
and she's a good friend of mine
she dyed her hair black
I dyed mine, cherry wine
yeah, we know a lot of people
but that's all they are
yeah, we know a lot of people
but we're the stars

if I show you my soul
will you take it?
my rules, will you throw them all away?
if I tell you I can't, will you make me?
if I won't, will you take me all the way?

poster upon my wall
a cut-out from a magazine
a symbol of you, and not to fall
assemble the pieces,
a symbol of me
hey little girl, I didn't mean to shock you
hey little girl, I didn't mean to scare you
I just want to tell you
Jesus, He loves you...
yes he loves you

(chorus)

candy slide, you little liar
wouldn't you love to try her?
with the psycho 70's groovin' all around
then she dropped the bomb on me

and I thought,
man, what kind of friends are these?
that leave you out to dry
oh man, I'm so thirsty...
you know, I'm so thirsty inside

(chorus)

show me your soul, show me your soul
give me your soul
just a little love control now
show me your soul, show me your soul
give me your soul
give me something really deep now...

Blindman Holyday 
Anoche, fui a ese lugar
Mil veces juré que vi su cara
Y había gente alrededor
Y hablaron mucho
Y no había nadie allí, pero tenia mis dudas
Y la música era lenta y bailamos mucho
Y no había nadie allí, y no puedo vivir sin ti

Todavía no oscurecía, de seguro
Otra noche colorida, solo como el tour
Todavía no oscurecía, de seguro
Otra noche colorida, solo como el tour
Al igual que antes

Como un gato sentado a la luz de la luna
Fui frió como el hielo a mediados de junio
Un velo brillante sangrando a través de mi ventana
Sangre también, vertiendo mis pecados
Tome mi sombra contra la pared
Vi mi silueta correr por el pasillo
Bote mi cigarrillo al piso
Entonces me ilumine en fuego
Caminando a través de la puerta

No hay quien me impresione
No hay a quien impresionar
Nadie bien vestido
Así que nena hagamos esto juntos
Así que nena hagamos esto juntos

No hay quien sostenga mi mano
En el invierno
Los feriados son tan solitarios
Sin tu sonrisa
Cada paso parecen mil millas
Sin una mano que sostener
Cada día se siente como mil años
Marchando sobre mis huesos


last night, I went to that place
a thousand times I swore I saw your face
and there was people around
and they talked a lot
there ain't nobody here I'd give a second thought
and the music was slow, and it grooved a lot
there ain't nobody here I can't live without
and the music was loud, and it grooved a lot
there ain't nobody here I can't live without

it was a blindman's holiday for sure
another colorless night, just like tour
it was a blindman's holiday for sure
another colorless night
just like before

like a cat who sits in the light of the moon
I was cold as ice in the middle of june
a veil of shine bleeding in through my window
I bled too, pouring out my sins through
cast my shadow against the wall
saw my silhouette run down my hall
threw my cigarette down on the floor
then light myself on fire
walking right out the door

(chorus)

there's no one to impress -
no one to impress
there's no one to get dressed up for
so baby, let's get it together
no one to get dressed up for
so baby, let's get it together

there's no one to hold my hand
through winter time
the holiday's get so lonely
without your sweet, sweet smile
each step feels like a million miles
without a hand to hold
each day feels like one thousand years
marching on my bones...

Nu Style 
Vamos a movernos con el nuevo estilo
Solo dame dos minutos de tu tiempo
Para una nueva sorpresa
Quiero hacerte sentir como en casa
No te sentirás solo otra vez
Todos juntos
Mostramos un nuevo estilo

Esta foto nunca lucio mejor
Los corazones fríos que miran fijamente se alejan
Vamos a poner este lugar de cabeza

Quítate los zapatos
Tenemos toda la noche para perdernos en este nuevo estilo
Deja caer tu cabello
Y alístate para cantar este nuevo estilo

Es tiempo de compartir un aire fresco querida
Todos quieren pasar un buen rato
Todos juntos bailaremos por siempre
La energía se esparce por tu rostro



let's groove...to the nu style
I know a secret
just give me two minutes of your time
for a nu surprise
I wanna make you feel at home
no more feeling all alone
everybody get it together...
show you a nu style
it's a a true-blue picture, never looked better
cold hearted stares just wash away
turn this place upside down
kick off your shoes
we've got all night to lose in the nu style
let down your hair
and get ready to sing in the nu style
it's time to share, a little fresh air, honey
everybody wants a good time
now all of us together
we're dancin' forever
high energy spreads across your face

(pre-chorus / chorus)

kick off your shoes and let down your hair
we've got all night to lose in the nu style
let down your hair and show us you care
and get ready to bring in the nu style
 

Under the Rainbow 
Cuando escuchas detenidamente , puedes oír un llanto en la noche
Mirando atrás ella ve pasar las luces de neón
Siete años perdidos en un juego pasional
Tenía quince y tomo su camino
Ella dio un beso
Se despidió y se fue
Pero sus sueños no se fueron
No debería haberse ido de casa

Se que algún día encontrara su fantasía
Bajo el arco iris en un sueño interminable
Algún día la pequeña, se que creerá
Un día, ella creerá

Una muchacha atractiva, conoce las calles
Con una cabeza llena de sueños provenientes de una revista
Pelo teñido de rubio al igual que Monroe
Ya ves que el tiempo se mueve rápido aquí en el Sunset lane
Cuando buscas por una rosa en las alcantarillas 
Despierta, reacciona
¿Acaso no ves que estas viviendo una mentira?

Se que encontrara su fantasía
Bajo el arco iris, en un sueño interminable
Algún día la pequeña, se que creerá
Bajo el arco iris de su majestad
Viviendo lejos de casa
Fría, asustada, sola

Mama allá en la casa
Orar por su nena “¿Por qué huyo de mí?
Papa en el campo al amanecer
Con una lagrima
“Nena regresa, regresa a casa”



when you listen, you can hear a cryin' in the night
looking back, she's looking past the neon lights
seven years spent on a passion play
she was fifteen young and was on her way
well, she kissed a little kiss
and shook that shake goodbye
but her dreams they won't let her go
shouldn't have run away from home

I know someday she'll find her fantasy
under the rainbow sky, in a neverending dream
someday, that little girl, I know she's gonna be free
on the day, she starts to believe

lipstick queen, street-wise tease
with a head full of dreams from some magazine
bleached-blonde beauty, just like Monroe
you see, time moves fast down on sunset lane
when you're searchin' for a rose in a gutter game
wake up! won't you please come alive
can't you see, you're living a lie

I know she'll find her fantasy
under a rainbow sky, in a neverending dream
someday, that little girl, I know she's gonna believe
under the rainbow of His majesty...
living so far from home,
so cold, so scared, all alone

(chorus)

momma's back home on the front porch swing
praying for her baby, "why did she run from me?"
daddy's in the fields at the break of dawn
with a tear in his eye,
"baby come home, baby come home..

Have you Ever?
Pequeño, tan joven, tan viejo
“No juegues con armas”, es lo que te dijeron
Se que no hay nada malo en tener un mejor amigo
Viviendo en una casucha, haciendo crack
Este chico sabía donde estaba
Se que no hay nada malo en tener un mejor amigo

Que mentira, lo intento todo
Lo que este frió mundo puede ofrecer
Desgraciadamente, nadie tuvo el coraje
De decirle de que se trataba la vida

¿Haz soñado alguna vez en un lugar donde el amor verdadero nunca muere?
Puedes creer si lo recibes con los brazos abiertos

Tirando el dado, jugando las cartas
Cuando tu suerte es fría de nuevo
Tan salvaje, tan delicado,
¿Cómo es tu amigo?
Volando en la esquina, volando con los amigos
Quizás te deslices solo hasta el final
Haces lo que sea por salvar tiempo

¿Has soñado alguna vez en un lugar donde el amor verdadero nunca muere?
Puedes creer si lo recibes con los brazos abiertos
¿Has soñado alguna vez en los tesoros celestiales?
Puedes creer si recibes al Hijo de Dios y su interminable amor
¿Has soñado alguna vez en que le puedes dar la vuelta a tu vida actual?
Solo pon tu confianza en aquel que nunca te decepcionara
Y si, creo en los sueños



little boy, too young, too old
"don't play with guns" is what he was told
I guess there's nothin' wrong with having a best friend...
livin' in a rat shack, doin' crack
that little boy, he knew where it was at
I guess there's nothing wrong with having a best friend...

what a lie, and he tried everything
that this cold world had to offer
just too bad, noone had the guts
to tell him what life was all about

have you ever dreamed of a place where loved ones never die?
could you believe if you received His arms are open wide...

rollin' the dice, just playin' that game
when will your luck run cold again
too wild to tame, how's that friend of mine?
cutting corners, cutting friends
you'd probably slice your own just to get to the end,
you'll do anything to save a stitch in time

(pre-chorus / chorus / pre-chorus)

have you ever dreamed of a place where loved ones never die?
could you believe if you received His arms are open wide...
have you ever thought of the heavenly treasures of above?
could you believe, if you received God's everlasting love?
have you ever dreamed that you could turn it around?
just put your trust in the one that will never let you down
and I believe in dreams

Shine Candy Shine 
Pido un deseo, mi sueño se hace realidad
Sostenme, no te forzare
Mírame, no te suplicare
Ámame, no te preguntare
Ven y enséñame
Que estarás hasta el final

Eres brillante, eres un caramelo brillante
Eres la dulzura del vino
Si te pido para bailar
¿No seria maravilloso si bailaras?
Eres la paz del último domingo
La primera gota de lluvia
Si te pido para bailar
¿No seria maravilloso si bailaras?

Te sostengo, te levanto alto
Te veo, no importa que estés bajo el cielo azul
Te amo, hasta el fin
Y te enseño, si te enseño
Que no me iré

Eres el glaseado de un caramelo
Eres la dulzura del vino
Si te pido para bailar
¿No seria maravilloso si bailaras?
Eres la paz del último domingo
La primera gota de lluvia
Si te pido para bailar
¿No seria maravilloso si bailaras?



I wish upon a star, my dream has come alive
hold me, I'm not gonna force you
look at me, I'm not gonna beg
love me, I'm not gonna ask you,
c'mon and show me,
show me your's will last and last and last...

you're a shine, you're a candy shine
you're the sweetness of blood red wine
if I'd ask you to dance,
wouldn't it be divine if you would dance with me?
you're the peace of the last Sunday
first drop of the falling rain
and if I'd ask you to dance,
would it be okay if you would dance with me?

I'll hold you, lift you up so high
I'll watch you, whenever you're under deep blue skies
I'll love you, 'till that final day
and I'll show you, yes I'll show you
that mine won't fade away

you're the glaze on a candy shine
you're the sweetness in blood red wine
if I'd ask you to dance
wouldn't it be divine if you would dance with me?
you're the peace of the last Sunday
first drop of the falling rain and if I asked you to dance
would it be okay if you would dance with me?
so let it shine, candy shine
and give me just a drop of blood red wine
if I ever asked you to dance with me,
if I ever asked you to dance with me,
if I ever asked you to dance...would you dance?
shine on, shine on me
let your love rain down on me,
and I'll promise to dance with you

Daisy 
Otra margarita esparce su aroma sobre mi tablero
El ultimo fragmento de decencia
Estos últimos años llevados por mí
No hay belleza en esta escena

La canción en la que ocupa su mente
Lo sabra por un momento
Que buenas son las lágrimas
Cuando las paredes tienen oídos
Y ellas hablan
Y solo siguen caminando

Pobre margarita seca
Paso toda su vida
Poniendo una sonrisa en mi rostro
Oh margarita muriendo sobre mi tablero
Yaciendo a los pies de mi salvador plástico

Cuando tiempo puedo seguir sonriendo
Cuando todo se cayó
Cuando puedo seguir sin llorar
Cuando todo se cayó contigo

No puedo describir los colores de mi cielo
Con el sol desvaneciéndose
No hay quien pueda sostenerlo
No hay más belleza

Apaga la luz, viaja conmigo
¿Puedes escuchar mi voz en la oscuridad?
La verdad es un cuchillo que se desliza profundamente
Corta libre y profundamente

Te toco una canción, la que quieras
A pesar que no dure, intentare
Te toco una canción, la que quieras
A pesar que no dure, intentare





another daisy crumbles on my dashboard
the last shred of decency
this last years held for me
there is no more beauty in this scene

the song on the am occupies her mind
she's known for quite awhile now
what good are the tears
when every wall has ears
and they talk
you just keep walkin'

poor daisy witherin' away
spent your whole life
to put a smile on my face
oh daisy dyin' on my dashboard
lyin' at the foot of my plastic savior

how long can I keep my face smilin'
when all I've got is fallin' away
how long can I keep myself from cryin'
when all I've got is fallin' away with you

I can't describe the colors of my sky
through the glare of the fading sunshine
there can be no holding onto
there is no more beauty to hold onto

turn off the light, take a long trip with me
can't you hear my words in the darkness
the truth is a knife, it slices so deep
it cuts you free, it cuts you deep

(pre-chorus/chorus)

I'll play you a song, give you whatever you want
though it might not last, it's still all I've got
I'll play you a song, give you whatever you want
though it might not last, it's still all I've got

poor daisy, witherin' away, spent your whole life
oh daisy, dyin' on my dashboard
lyin' at the foot of my plastic savior
lyin' at the foot of my savior

(chorus)

poor daisy, witherin' away, how long?
I'll play you a song



No hay comentarios:

Publicar un comentario